Protennoia by Noble Dust
Crashing into conscious light
I stumble through crystalline porcelain cutouts,
mauves and burgundies, flirtations;
I stand on an alleyway not in,
perched at the precipice of crowded Evening Boulevard
and that colorblind byway
where any number of sins might be worshipped.
I waver; radiant, crushed
and suddenly feel at home for the first time.
Nowhere in Fixation City have I found a place
to situate all of these shades
that smash through broken concrete vestiges
of what I thought was Jerusalem. Now,
caught like a shard of rainbow in prism,
I extend every hue outwards for the first time
and Im blinded as I reach.
Color turns to sound and I see the world in its true overture
I stumble through crystalline porcelain cutouts,
mauves and burgundies, flirtations;
I stand on an alleyway not in,
perched at the precipice of crowded Evening Boulevard
and that colorblind byway
where any number of sins might be worshipped.
I waver; radiant, crushed
and suddenly feel at home for the first time.
Nowhere in Fixation City have I found a place
to situate all of these shades
that smash through broken concrete vestiges
of what I thought was Jerusalem. Now,
caught like a shard of rainbow in prism,
I extend every hue outwards for the first time
and Im blinded as I reach.
Color turns to sound and I see the world in its true overture
Comments (24)
If I threw away my biases, then yes, I think this is a very good poem. And it is the archetypal poem as Javi said, inasmuch as my bias was borne out of seeing these structures getting overused in many, many, many poetry. My bias is stemmed from the lack of originality.. But then again, those structures give the impresson to others as signs of true poetry, since they've read it in so many poetry.
I am not being fair, I talk about my bias more than the poem. Here's to doctor that:
The poem talks about an insight, a realization that enriches the poet. That is nice, and well presented. Unfortunately the insight, the realization itself is not communicated over to the reader. At least I could not detect it from three consecutive readings of the poem.
I think this question should be answered by the author. Yet, what I interpret is the power and magic of the sun with us. From it is born in the overture until it goes away in the sunset. :smile:
First I've heard of this.
So, I need to go away, think and listen to this, perhaps, to make some sense of it:
Quoting Trimorphic Protennoia - 3 forms of first thought
Quoting Caldwell
An immediate sense of a sudden awakening into a surreal dream of artificial cutouts; purples and reds designed to tempt.
Quoting Caldwell
The capitalisation of the crowded boulevard reminds me of Pilgrim's Progress. Is this then a religious allegory, symbolising a good man's travel through life? The Slough of Despond, the village of Morality,,,
Standing on and perched ready to fall into colourful sin or not. Wavering. Which path?
What would be the attraction of sin-worshippers? To save or join them? Both?
Another sudden move - a decision taken? No, a feeling - at home. At one with oneself and others.
Quoting Caldwell
Previously in Fixation City. What kind of fixation...dogmatic, black and white? Right and Wrong.
If you're not with me, you're against me? Beliefs set in stark stone. Ready to be smashed by another way of being, thinking, doing...
Thought to be 'Jerusalem' - the holiest of cities, the focus and spiritual center of the Jews.
A good place to be. Is it? Perhaps it is dark rather than light?
Quoting Caldwell
Now in the present home, there is freedom. Reflecting a lightness of being.
'Gloriously glorious', returning to the radiance of First Light. Is it Holy or mystical magic?
Blinded but colour is heard. The world sings the overture; the start of a play.
All the world's a stage.
***
I found this a bit too heavy for my liking. Too much of a slog, although I can appreciate the sense of travel and the delight at coming home...I don't know. Perhaps there's too much of the 'I' in it.
Together with a seeming certainty that this is the 'truth'.
Hmm.
interesting; I didn't catch that.
Quoting Amity
Interesting. I read "Fixation City" as referencing addiction or at least a fixation on some habit. I could be wrong.
So it feels like the author just walked into the Museum of Modern Art.
Quoting Caldwell
I don't see how this fits in. If the author thinks this is sinful, then that's a judgment this is bad, but I don't see that based upon the next line.
Quoting Caldwell
The author goes through a mental process where he/she has to work this being in a sinful place out, but then feels at home, like coming to terms with whatever it is.
Quoting Caldwell
Fixation city I now see is a bad place where the author likes to be that allows the author to put all the complicated pieces together, which the author had thought was a holy place (Jerusalem), but now doesn't.
I'm having trouble with this because it seems the author does think the place to be holy, even if its holiness is elusive to others who think it sinful.
Quoting Caldwell
This seems an allusion to some sort of heavenly state that has been reached where everything becomes clear.
My general thought on this is that it is of someone dancing among the colors with meandering thoughts and my attempt to impose rationality on it misses the point.
It sort of reminds me in the end of a Grateful Dead concert where people are spinning around to colorful lights, pushing out intrusive thoughts about good and bad and truth and lies, and in the end just getting this ear to ear hippy smile on their face when they suddenly realize that it's all about love.
That might not do this poem justice, but that's the sentiment it gave me.
:smile: Thanks.
Quoting javi2541997
what message did you get?:chin:
Quoting Tobias
Good advice, thanks, although I wouldn't consider precipice to be a "big" word.
Quoting javi2541997
I wrote this, like most poetry that I (rarely) write very much off the cuff and in a short period of time. I don't really know what the poem is about. As I've stated elsewhere, I tend to write words musically; i.e. I like how all of these words sound together, even if the format is cliche, or the words are too big and heavy. This poem, like most of mine, is "word music", if you will, more than anything.
Truly not a bad interpretation, despite being a cliche. :lol:
I like your interpretation. I'll call it the "correct" one. :razz:
The first time I read your poem, I thought that it was beautiful and vivid. It describes with clarity a city and its surroundings, with the precious light of the Sun. Then, I read it again and I realised that maybe this was an "Ode to the Sun" or similar Greek form of poetry.
Now, that you said this is "word music" I understand it better. If I have to describe with one word your poem, I would say "colourful lights" or prism. Call me a weirdo, but I honestly think that your entry is a very gorgeous Ode to the Sun. I mean, it is pretty how you said:
[i]Crashing into conscious light
I stumble through crystalline porcelain cutouts,
Nowhere in Fixation City have I found a place
to situate all of these shades
that smash through broken concrete vestiges
of what I thought was Jerusalem. Now,
caught like a shard of rainbow in prism,
I extend every hue outwards for the first time
and Im blinded as I reach.
Color turns to sound and I see the world in its true overture [/i]
I tend to be very sensitive with overture and sunsets. They give me nostalgic vibes...
That wasn't my intention, but, again, I'm open to interpretations. I like it. Color is very important in this poem, which is surprising even to me. I promise I'm not trying to be a precious artist when I say this kind of thing; I honestly am re-reading it and realizing now how much color plays a role in this poem. So I think your interpretation is valid.
I also wonder about your experience of reading English poetry as a non-native speaker. You seem to have a sophisticated sensitivity to English poetry, and I'm curious how that compares and contrasts to your experience of Spanish poetry.
A contrast could be the lack of fluency and how hard it was for me to understand some parts. But this is not a problem at all, I search in the dictionary and problem solved!