How did concern semantically shift to mean commercial enterprise ?
No, its not a concern in the sense of worries. Its a concern in the sense of commercial enterprise, entity.
PS: From the sense of busyness came the business meaning of concern I suppose.
1. How are these 2 senses of concern related? What semantic notions underlie the popular sense of worries, with this esoteric sense of commercial enterprise? I need much more detail than these snippety sentences above.
2. Please trace all semantic shifts from Latin concern?
(I mix, sift, or mingle together, as in a sieve) to this sense of English concern? How, and why, did concern? shift to concern meaning an establishment for the transaction of business?
I never heard of this obscure meaning where it means business!
FYI a concern is quite old english for an establishment or business of some kind.
3. But why use concern when business, corporation, or enterprise are more intuitive and understandable?
Comments (4)